Services
An. 2. Congr. Bras. Hispanistas Oct. 2002
Aproximações a García Márquez: Del amor y otros demonios
Wellington Ricardo Fiorucci
UNESP/CEFET
No que concerne ao âmbito literário hispano-americano, destaca-se o escritor Gabriel García Márquez, elogiado pela crítica desde o sucesso editorial de Cien Años de Soledad (1967), que lhe garantiu, mais tarde, a consagração juntamente com o prêmio Nobel.
Em sua contínua atividade demiúrgica, García Márquez revela-se um escritor completo, pois reúne ao longo de sua produção literária qualidades de jornalista, escritor político e, por que não, de menino, afinal, assim como o próprio García Márquez afirmou, suas maiores fontes de inspiração encontram-se em sua infância, seja nas leituras do passado, seja nas conversas com a avó: ''Então raciocinei que, se minha avó me contava estórias assim e eu acreditava nelas, por que não escrever do mesmo modo?'' (MAIS, 1996, p.8).
Além disso, podemos citar outra referência no que tange à formação do escritor, fixada na leitura da obra As mil e uma noites, onde se encontram elementos mágicos que serão mais tarde motivos presentes em suas obras. Quanto ao caráter jornalístico, basta citar a título de exemplo o último livro: Noticia de un secuestro (1996), que é definido pelo escritor como sendo ''uma reportagem clássica''.
Com efeito, observamos que em uma de suas últimas obras, intitulada Del Amor y otros Demonios (1994), encontram-se presentes as marcas destes três García Márquez, pois entrelaçam-se no romance fato jornalístico, lenda, crônica e invenção. Desta forma, temos, logo no prólogo do romance, instância do autor, sua participação, marcada por sua capacidade de orientador do texto ficcional ao leitor, apresentando o fato jornalístico, soma de experimentação do repórter e alusão aos contos de imaginação fornecidos pelo avó em sua infância:
El maestro de obra me explicó sin asombro que el cabello humano crecía un centímetro por mes hasta después de la muerte, y veintidós metros le parecieron un buen promedio para doscientos años. A mí, en cambio, no me pareció tan trivial, porque mi abuela me contaba de niño la leyenda de una marquesita de doce años (...), venerada en los pueblos del Caribe por sus muchos milagros. (GARCÍA MÁRQUEZ, 1997, p.13)
Por outro lado, cabe ao narrador onisciente e onipresente a tarefa de nos introduzir no universo do romance que se baseia nestes fatos, assim como nos ''previne'' o autor concluindo a idéia citada anteriormente: '' La idea de que esa tumba pudiera ser la suya fue mi noticia de aquel día, y el origen de este libro.'' (Op. Cit., p.13)
Tendo em vista estes aspectos, torna-se necessário lembrar que esta obra, bem como outras produções de García Márquez, enquadram-se na classificação de ''Novo romance histórico latino-americano'', segundo a concepção de Seymour Menton. Claro, tanto Del amor y otros demonios quanto obras como Cien años de soledad, El general en su laberinto (1989), El amor en los tiempos del cólera (1982), El otoño del patriarca (1975), abordam um tema assaz profuso, praticamente único e central que é a própria história da América, marcada pelos seus inúmeros dilemas, seus ditadores, a igreja hipócrita, a política desigual e injusta, a natureza prolífica, etc... Dessa forma, podemos dizer que tais obras dialogam entre si, mantendo um elo de significação e simbologia que lhes é próprio e, além disso, as personificam também.
Essa intertextualidade tão marcante na produção literária do escritor colombiano se manifesta igualmente em outros temas como o da solidão, presente inexoravelmente nas personagens de Del amor y otros demonios, por sinal uma característica ímpar de García Márquez, e nos próprios mitos e lendas surgidos da história no caso específico da marquesinha, protagonista do romance.
De um ponto de vista mais abrangente, podemos ressaltar o fato de que Del amor y otros demonios insere-se na linha temática a que é contemporâneo, ou seja, o do Boom e do pós-Boom, ao resgatar temas históricos, recriando o passado por meio do filtro paródico. De fato, temos uma significativa produção de caráter histórico, na qual sobressaem-se nomes como o de Carlos Fuentes, Alejo Carpentier, Roa Bastos, Vargas Llosas, entre outros.
Vale destacar que estes escritores, ao lado de García Márquez, apesar de utilizarem a história como ponto de discussão e substrato para a ficção, não buscam modificá-la ou combatê-la, tirando-lhe seu valor documental, pelo contrário; aproveitam-se dela para propiciar a rediscussão do passado, permitindo a abertura de novos leques de interpretação. Afinal de contas, conforme afirmava Aristóteles, a diferença entre o historiador e o poeta se faz na medida em que o primeiro apenas imita as ações humanas ocorridas, ao passo que o segundo sugere outras que poderiam vir a ocorrer.
Ao publicar o romance Del amor y otros demonios, o nobel colombiano consegue reunir uma série de elementos que se encontravam até agora dispersos, ou dito de outra forma, tratados de forma aleatória em suas outras obras, a saber, o amor, a peste e, é claro, o ingrediente adicional que é a possessão. Tal constatação alude à importância da linguagem intratextualística na produção literária do escritor. De fato, poderíamos identificar diferenciadas circunstâncias nas quais esta obra dialoga com textos anteriores de García Márquez.
No tocante ao caso da peste, recordar-se-ão os leitores de García Márquez do surto epidêmico de amnésia que invade a vida dos habitantes de Macondo em Cien años de soledad, sendo este de cunho mágico e mítico, fazendo com que todos tenham que relembrar o nome dos objetos e outros elementos do ambiente. Também temos outro caso de ''mal coletivo'' presente no romance El amor en los tiempos del cólera, comprovado pelo fato de que os personagens apresentam os sintomas de uma mesma doença que serve de título para a obra. A estes exemplos podemos somar o caso de La hojarasca (1955), pois é memorável a ''hojarasca social'' desencadeada pela instalação da companhia bananeira em Macondo, acarretando uma série de conseqüências imprevistas.
De igual maneira é possível encontrar em todas essas obras e em muitas outras a presença do tema do amor, discutido a partir de diversos prismas, seja o amor carnal, o amor espiritual, o amor materno, a traição, a prostituição, entre outros também bastante recorrentes.
Sendo assim, tentemos evidenciar estas questões em Del amor y otros demonios, procurando estabelecer o elo intertextual para com as outras obras. Para tanto, com o intuito de melhor concretizar nossas teorias, lembramos que a peste que é transmitida neste romance por um cão, dando início ao enredo, serve duplamente como demonstração de intertextualidade:
Un perro cenizo con un lucero en la frente irrumpió en los vericuetos del mercado (...), desbarató tenderetes de indios y toldos de lotería, y de paso mordió a cuatro personas que se le atravesaron en el camino. Tres eran esclavos negros. La otra fue Sierva María de Todos los Ángeles, hija única del marqués de Casalduero. (Op. Cit., p.15)
Em primeiro lugar por se tratar de uma peste (''mal de rabia'') e, em segundo, por ser transmitida por meio de um cão, animal este já presente de forma significativa em pelo menos outras duas obras: Un payaso detrás de una puerta (1967) e El general en su laberinto.
O tema do amor, entretanto, carrega uma carga semântica muito maior junto a si, dando lugar ao surgimento de vários outros subtemas subseqüentes, tais como o da solidão, o do mito da beleza, o do desejo sexual arrebatador, a traição, o incesto, entre muitos outros.
O amor surgido na relação exorcista entre o padre Cayetano Delaura e Sierva María de Todos los Ángeles seria um tema recorrente em outras obras de García Márquez. Contudo, este amor é bastante peculiar pois se revelará bastante sublime, sendo evocado sempre pela poesia de Garcilaso de la Vega, a quem o poeta reverenciava.
Neste sentido, voltamos ao caso de El amor en los tiempos del cólera, já que neste romance a narração ocorre pelos labirintos formados pelas marcas deixadas pelo amor extasiante entre Florentino Ariza e Fermino Daza. Por outro lado, em Cien años de soledad, presenciamos inúmeros casos de amores escravizantes surgidos entre os personagens pertencentes à uma mesma família: a dos Buendía, simbolizando tanto o início quanto o fim das gerações. Ou mesmo o amor com resultados trágicos presente em Crónica de una muerte anunciada (1981) e La increíble y triste historia de la Cándida Eréndira y de su abuela desalmada (1972).
O romance Del amor y otros demonios nos traz uma vez mais os constantes dilemas que (de maneira implícita ou explícita) não só dizem respeito ao contexto hispano-americano, mas que denuncia e destaca alguns dos motivos sobre os quais se constrói a produção literária de García Márquez.
O amor, assim como nos revela o título do romance, é um tema que conduz a obra, porém não menos que ''os outros demônios'', representados nela pelas possessões demoníacas, heresias, paixão, males carnais e espirituais, solidão, enfim, todos manejados com habilidade literária pelo autor, abusando dos recursos intertextualísticos, paródicos e, claro, uma distorção consciente da história, além de um toque especial de ironia.
Com efeito, a Igreja e os princípios cristãos do passado colonial são alvos de críticas ferinas. Trata-se de um exorcismo simbólico da América, possuída enquanto colônia, explorada e castigada pela hipocrisia que afeta a personagem ''Marquesita'' no romance. A seguir, apresentamos um fragmento no qual podemos constatar as idéias expostas anteriormente: ''Hemos atravesado el mar océano para imponer la ley de Cristo, y lo hemos logrado en las misas, en las procesiones, en las fiestas patronales, pero no en las almas. (...) ¿Qué puede ser todo eso sino trampas del Enemigo? (Op. Cit., p.119-20)
Portanto, a importância da obra é incontestável dadas as suas potencialidades, tanto como representante de toda uma produção consagrada (porém evidenciando renovações e inserções inesperadas na linguagem e no caráter temático), quanto detentora de uma capacidade simbólica e alusiva aos discursos literários do novo romance histórico produzido na América.
O estudo pormenorizado da obra dentro de sua complexidade narrativa faz-se necessário, posto que seu valor para o contexto literário hispano-americano é inestimável e seu papel dentro do rol de obras do autor é significativo, haja vista sua riqueza temática, crítica e simbólica.
Em suma, o romance de García Márquez Del amor y otros demonios é mais um prodígio do escritor, pois se valendo de uma linguagem nada prolixa ele consegue conciliar história e ficção de maneira hábil e criativa, revelando-nos uma vez mais os vários temas que abarcam a América, criando mitos e destruindo lendas, porém acima de tudo nos proporcionando uma viagem ímpar pelo mundo da literatura em todo o seu potencial.
Bibliografía
AINSA, F. La nueva novela histórica latinoamericana. Plural, n.240, mar.1991.
ALMERÍA, L. B. La revuelta del futuro: Mito e Historia en Cien años de soledad. Cuadernos Hispanoamericanos, n.535, 1991.
BARRENECHEA, A. M. Textos Hispanoamericanos. Caracas: Monte Ávila, 1978.
BURNS, G. García Márquez and the idea of the solitude. The critical review, 1985.
CARPENTIER, A. Tientos y diferencias. Buenos Aires: Calicanto Editorial, 1976.
CARVALHAL, T. F. Literatura comparada; a estratégia interdisciplinar. Revista Brasileira de Literatura Comparada. Niterói: mar. 1991.
CHIAMPI, I. O romance latino-americano do pós-boom se apropria dos gêneros da cultura de massas. Revista Brasileira de Literatura Comparada. Rio de Janeiro: 1996.
CHIAPINI, L. e AGUIAR, F. W. de (org.). Literatura e História na América Latina. São Paulo: EDUSP, 1993.
CORY, Donald W. and MASTERS, R.E.L. Violation of Taboo. New York: Julian Press, 1963.
DORATIOTO, F. Espaços nacionais na América Latina; da utopia bolivariana à fragmentação. São Paulo: Brasiliense, 1994.
DURÁN, A. Conversaciones con Gabriel García Márquez. Revista nacional de cultura, num.85. Caracas, 1968.
ESCARPANTER, J. A. Historia de la Literatura Hispanoamericana. Madrid: Universidad nacional de educación a distancia, 1976.
FAULKNER, W. The Sound and the Fury. New York: Randon House, 1956.
FOLHA de São Paulo, Mais! p.8, outubro de 1996.
FUENTES, C. El espejo enterrado. México: Fondo de Cultura Económico, 1992.
------------------Valiente Mundo Nuevo. a. reimp., México: FCE, 1992.
GARCÍA MÁRQUEZ, G. Cien años de soledad. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1968.
--------------------------------- Los funerales de la Mamá Grande. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1967.
-------------------------------- Del amor y otros demonios. Barcelona: Plaza Y Janés, 1994.
GAY, P. O estilo na História. Trad. Denise Bottman. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.
HARSS, L. Los nuestros. Buenos Aires, 1969.
KAISER, G. R. Introdução à Literatura Comparada. Trad. Teresa Alegre. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1989.
LEVINE, S. J. Cien años de soledad y la tradición de la biografía imaginaria. Revista Iberoamericana, Madrid, n.72 ( Julio- Septiembre, 1970 ).
LIMA, L. C. Literatura e nação: esboço de uma releitura. Revista Brasileira de Literatura Comparada. Rio de Janeiro, 1996.
LUKÁCS, G. La novela Histórica. Trad. Jasmin Reuter. 3a.ed., México: Era, 1997.
MENTON, S. La nueva novela histórica de la América Latina. México: Fondo de Cultura Económica, 1993.
RAMA, A. La novela en América Latina; panoramas 1920-1980. Bogotá: Pró-Cultura/ Instituto Colombiano de Cultura, 1982.
RODRÍGUEZ MONEGAL, E. Narradores de esta América. Montevideo, 1969.
SCHMIDT, J. Dicionário de Mitologia Grega e Romana. Lisboa: Edições 70, 1985.
SOUSA, R. D. La Historia en la Novela Hispanoamericana Moderna. Bogotá: Tercer Mundo, 1988.
TODOROV, T. Introdução à Literatura Fantástica. S. Paulo: Perspectiva, 1975.